A Northern girl in Southern Europe in search of an ultimate attitude

Professional deformation of a freelance journalist

*for English scroll down*
 
В Италии мне зачастую удивленно говорят: «Ого, ты журналист! Это же так сложно и интересно». Забавно, что в каждой стране эта профессия воспринимается по-разному. У нас в России, где и копирайтер, который пишет об охранных системах, и корреспондент РБК – оба с одинаковым дипломом на руках, эта профессия многим кажется не совсем серьезной. Зачастую сталкивалась с мнением «да что там эти текстики писать, не знаю, чему там на журфаке МГУ учат, но вот лучше возьми, Ильяхова почитай, он – известный специалист»

 
В Европе, где дела с работой по диплому обстоят совсем по-другому, твоя университетская специальность уже воспринимается серьезнее. Тут люди, когда представляются друг другу, часто с ходу говорят, что они изучают или только закончили изучать. Я же, если мои зарубежные друзья в очередной раз приходят в восторг, иронично описываю им портрет журналиста-фрилансера (думаю, любого фрилансера или удаленщика в принципе) из Москвы:

- человек, который проводит треть своего отпуска в поиске действующего вай-фая, часть выходных за текстами и подработками, иногда даже похмельное утро субботы перед экраном компьютера и ночи за дописыванием историй, пока рядом спит бойфренд/лучшая подруга/кот и т.д. (ко мне тут недавно приезжала подруга , и наше воссоединение после 9 месяцев разлуки выглядело так: мы обсудили все новости, выпили-поели, и сели в разных углах комнаты с ноутбуками дописывать тексты)

- человек, который при встрече с близкими друзьями-коллегами обсуждает чужие публикации, лекции, книги и пр. Больше напоминает перебрасывание информацией на определенную тему (помнится, как мои греческие соседи думали, когда ко мне на Крит приехала другая подруга, что мы с ней, оставшись вдвоем, перемыли кости всем местным Янисам, Йоргосам и Манолисам, а мы всего-то говорили, о том, чью редакцию распустили в 5-й раз, какой законопроект на подходе и что будет с равноправием полов через год. Ну ладно, про Манолисов тоже поговорили, что вы думаете!)

- человек, который параллельно читает несколько книг: часть не успел дочитать еще по университетской программе много лет назад; часть, потому что кто-то из коллег решил податься в писатели; часть, потому что вышел новый шортлист Букера

- человек, приросший к своему ноутбуку, но при этом не имеющий никакого понятия, как обращаться с техникой, чтобы она стремительно не умирала (сколько в среднем держится ваш компьютер?). Тот, кто наверняка проходил через «положите свой гаджет в контейнер с рисом/ в морозилку/ на балкон»

- человек, которого на многих вечеринках воспринимают как приглашенного эксперта в светский салон 19в. А что вы думаете о нашем Президенте? А почему вы читаете именно эти СМИ? А вы знаете, что это Иллюминати совершили хакерские атаки во время выбора Трампа, а разговоры про Россию – это слухи? (Друзья, не надо так. Разговоры о работе или о политике в широком незнакомом круге – это моветон. К тому же, вы не рассказываете кондитеру на вечеринке, что он неправильно замешивает тесто в своей выпечке, а фармацевту, что гомеопатия – единственный правильный способ лечения недугов? Ну а если и рассказываете, то надеюсь, не верите, что человек выйдет с попойки, умоет руки и изменит направление своей профессиональной деятельности.)

- человек, который наверняка пишет в несколько СМИ сразу (это может быть связано как со средним чеком, так и с тем, что не существует универсального медиа, ищущего материалы на разные темы сразу) ⠀-почти наверняка человек, который 65% времени говорит, что ему надо сдавать текст, и только 35% действительно его пишет)

***
In Italy I often get a surprised: "Wow, you're a journalist! It should be so difficult and interesting"

It's funny that in every country this profession is perceived in different ways. In Russia, where a commercial copywriter and a financial reporter are both considered journalists, this job does not seem as serious to others. I pretty often heard smth like "oh, what’s there to study at the Journalism Faculty for 5 years, take this book, read “how to start writing in one week”, now this is some serious stuff!"

In Europe where an official diploma in your hands means that you are more or less stuck with trying to find this exact job in this exact field, your university major is already perceived more seriously. While people are introducing themselves to each other, they tend to say what they are studying or have just finished to study. So when my foreign friends get excited over hearing “journalism” once again, I make an ironic portrait of a freelance journalist for them (putting all the “being-a-Russian-journalist-is-dangerous-and-underpaid” stuff aside).

- A person who spends one third of their vacation time in search of wi-fi at hotels, part of their weekend on writing texts and editing them, even sometimes a hungover Saturday morning in front of the computer screen and a night on writing stories while a boyfriend/best friend/dog is sleeping next to them. (A friend of mine came to see me in Naples recently, and our reunion after 9 months of separation looked like this: we discussed all the news, had some dinner, some wine and after sat down in different corners of my room, each with her own laptop to finish the text)

- A person who, while meeting with close course friends and colleagues, discusses articles of others, lectures, books, etc. (which may seem somewhat boring or snobbish to an outsider). It looks like playing tennis with an info on a certain topic. (I still remember my Greek friends being surprised when Nastia came to Crete to see me and instead of gossiping about locals we talked about which editorial board got renewed again, what’s going to happen to female rights in one year and which official bill is going to screw up the foreign policy once again. Ok, we did talk about locals as well!)

- A person who reads several books at the same time: some of them in order to finish a university advised literature list years after graduating; some of them because many colleagues decided to become aspiring writers; and some of them because the Bookers shortlist got out

- A person who is ingrown into ones laptop, but has no idea whatsoever how to handle the gadgets situation (seriously though, how long does your computer last on average?). The one who probably went through "put your laptop in a container with rice/in the freezer/try to back it up again" situations

- A person is often seen as the one who is supposed to give entertaining political and social speeches at the parties. It starts with the questions: what do you think about our President? Why do you read these certain media? Do you know that it was the Illuminati who committed hacker attacks during the Trump elections? Friends, please, do not do this. Any British gentleman will tell you that talking about politics in a wide unfamiliar circle is bad manners. Besides, you do not tell a baker at a party that he/she mixes the dough incorrectly in his sweets, and to the pharmacist that homeopathy is the only correct way to stay alive. But if you do this, I hope you do not believe that a person will get some kind of revelation and will change the direction of one’s professional activity completely just after one chit-chat.

- A person who is probably writing for a few medias at the same time (both because of the payment rates and because there is no ultimate publishing house or news agency which would be open to take the texts on different topics at the same time).

- Probably a person who whines for 65% of time that they need to write a text and actually wrote it for 35% of time

No comments